Vuelvo tenaz a la carga.
Dicen que los maestros y los profesores tenemos la manía de hablarles a los
demás como si fueran niños y de andar siempre corrigiendo. Creo no caer en
ninguna de las dos macas. Hablo a los alumnos como si fueran adultos, para que
se pongan de puntillas y vayan aprendiendo, y si no alcanzan… ¡ya me agacho yo
para hacer más asequible lo que quiera que sea! Y corregir sí que corrijo a
quienes quiero: nunca corregí a Pedro Sánchez, ni a Trump, ni a nadie que,
estando lejos de mí, no conozco o no tengo ni el derecho ni el deber de hacerlo.
Ya hablaré de esto: si no se ha publicado ya una entrada al respecto.
Días y días encerrado, si se
hace con orden y concierto, dan para mucho leer, escribir, ver y hacer. Puedo
dedicarle ahora un tiempo a leer la prensa que, de ordinario, me es imposible
por falta de tiempo. Es por ello que, sin pretender descubrir ningún
mediterráneo, quiero dejar constancia aquí para quien sea (incluido yo mismo)
de lo que observo como defectos, barbarismos, en el hablar y en el escribir (se
admiten correcciones y se agradecen). Me consta que son muchos quienes a esto
no dan importancia, como no son menos quienes no atienden las señales de
tráfico, las recomendaciones de los médicos, e ignoran cómo y por dónde ponerse
un supositorio, etc., pero la pereza es egoísta y se conforma con dejar todo tal
como está, aunque esté mal o peor.
Es frecuente leer en los wasaps “dígamelo por privado”, “contésteme por privado”. Las preposiciones no son fáciles –que se lo pregunten a Baroja, pobre-. Ese constituyente sintagmático *por privado es incorrecto. Y al diccionario de la RAE remito. Allí se recoge: “en privado: 1. loc. adv. A solas o en presencia de pocos, sin testigos”. Así pues, “en privado”, es lo correcto, “puedes decirme lo que quieras”, que no *por privado.
El siguiente solecismo se
empieza a observar en composiciones de 6º de primaria o 1º de la ESO. Se
confunde el sustantivo sobretodo con la locución adverbial sobre todo. El sustantivo se refiere a una prenda
que, como su propio nombre indica, puédese poner sobre cualquier otra. Es el
uso genérico del impermeable, la gabardina, un abrigo ligero… Lo he visto
escrito en estos días en varios wasaps y una columna de periódico.
Pinzón real (Fringilla montifringilla) Macho inv.-5 |
Creí que hallaría la siguiente, “seguimos en contacto”, en el
libro que ya cité de Lázaro Carreter, pero no lo encontré. En algún sitio hace
años lo debí de leer, pero no recuerdo dónde. Si mira la composición de la
palabra con-tacto comprenderá que la palabra significa que dos
realidades, una de ellas el cuerpo, están tocándose, se rozan, etc. A lo peor
uno es un celoso, pero no me agrada, por tanto, que el técnico de la lavadora
le diga a mi esposa que “seguiremos en contacto”: no me gusta que lo hayan
estado ni
que lo vayan a estar, es decir: aleluya, cada uno con la suya. En la quinta
acepción del diccionario de la RAE podemos encontrar: “Relación o trato que se establece
entre dos o más personas o entidades”. Considero que es más correcto y exacto
“seguir en comunicación”, “seguiremos diciéndonos”, por ejemplo. Y en contacto,
el técnico, con su señora esposa.
En el año 2010 la RAE
publicó lo que llamó Nuevas normas ortográficas… Hay quienes hablan de
este documento como la “nueva ortografía”, de la que ya han transcurridos diez
años de su publicación, por lo que eso de nueva se me antoja
hiperbólico, si no inexacto. Corto y pego de la RAE: “las reglas ortográficas
anteriores prescribían el uso de tilde diacrítica […] en los pronombres
demostrativos para distinguirlos […] de los determinantes demostrativos, cuando
en un mismo enunciado eran posibles ambas interpretaciones y podían producirse
casos de ambigüedad […]. Sin embargo, ese empleo tradicional de la tilde en […]
los pronombres demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica
el uso de la tilde diacrítica, que es el de oponer palabras tónicas o
acentuadas a palabras átonas o inacentuadas formalmente idénticas, ya que […]
los demostrativos son siempre palabras tónicas en cualquiera de sus funciones.
Por eso, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas
incluso en casos de ambigüedad. La recomendación general es, pues, no tildar
nunca estas palabras”.
Es decir: este, esta,
estos, estas, ese, esa, esos, esas, aquel, aquella, aquellos, aquellas No
debe tener tilde nunca.
Se lo he visto poner a
profesores de Lengua y Literatura, a académicos de la RAE, etc. que podrán
alegar que el boli es suyo y el papel o el ordenador también y escriben como
les brota, pero quien tiene el deber de enseñar tiene obligación grave de
enseñar lo verdadero y no dar ganga… por loro.
No se asombren ahora, por
favor, ni me griten que todos lo hacen, porque estoy oyendo a mi padre, ante
argumento tan falaz, responder: “Pues en esta casa no”. Discusión zanjada. Por
favor, lea con atención que es servicio de la Fundeu. Al referirnos a los
euros:
“La forma adecuada en ese
caso es 1000, sin espacio entre cifras ni punto. Esto es lo que indica
el Diccionario panhispánico de dudas:
«Al escribir números [sin
decimales] de más de cuatro cifras, se agruparán estas de tres en tres,
empezando por la derecha, y separando los grupos por espacios en blanco: 8
327 451 (y no por puntos o comas, como, dependiendo de las zonas, se hacía
hasta ahora: *8.327.451; *8,327,451). Los números de cuatro cifras se
escriben sin espacios de separación: 2458 (no *2 458). En ningún caso
deben repartirse en líneas diferentes las cifras que componen un número: *8 327
/ 451». Cuando hay decimales el agrupamiento se hace a partir del signo
decimal, hacia la izquierda o hacia la derecha”.
Por último, añado que el
anglicismo Whatsapp es mejor escribirlo, siempre según la RAE, wasap y
su plural wasaps, así lo recomienda en Libro de estilo de la lengua
española. También hallará más información en este enlace de la Fundeu.https://www.fundeu.es/recomendacion/wasap-y-wasapear-grafias-validas/
De lo aquí escrito y
expuesto, las quejas, las pegas, los insultos y las instancias, por favor, al maestro
armero, porque servidor es un mandado, no más. Decía don Camilo José Cela que
solo los toreros, las putas y los escritores trabajan a beneficio de
inventario, por lo que servidor, con difícil encaje dado el caso, prefiere, por
favor, que lo incluyan entre los escritores. Un saludo.
Carbonero común (Parus major) |
(Agradezco la amable cesión de las fotos a https://bellezaenimagenes.blogspot.com/ )
No hay comentarios:
Publicar un comentario